Donnerstag, 17. Dezember 2009

Elfte Vorlesung am 16.12.2009

Übersicht

Wir haben im Buch auf Seite 28 fort gesetzt und weiter gemacht. Seite 32 haben wir noch abgeschlossen. Wir haben auch viel über die beiden Verbarten geredet und Verbformen gebildet.

Fehler im English Manual: 午後 (ごご) wird dort als „afternoon“ übersetzt. ごご bezieht sich aber nicht nur auf den Nachmittag, sondern umfasst die Zeit von 12-24 Uhr. Auch 昼 (ひる) wird als „afternoon“ ersetzt. ひる kann entweder 12 Uhr Mittag heißen oder sich auf die Tageszeit zu der es hell ist beziehen. 午前 (ごぜん) ist die Zeit von 0-12 Uhr.

Professor Holubowsky hat uns als erste Anlaufstelle im Internet für Japanisch-Fragen/Unsicherheiten Wadoku genannt.

Die nächste Vorlesung findet nach den Weihnachtsferien am 13.01. statt.

Allgemeines

Grammatik
Vokalisches Verb
Die neutrale Form eines Verbs finden

Ein paar Worte zu den Vokabeln

Allgemeines

Japaner kürzen Wörter gerne auf 2 oder 3 Silben ab. So wird statt アルバイト auch oft nur „バイト” gesagt.

Es gibt zwei unterschiedliche „Arten“ von Japanisch. Was wir lernen ist die moderne Umgangssprache – 口語 (KŌGO)– das ist das „normal“ gesprochene Japanisch. Außerdem gibt es noch das klassische Japanisch: 文吾 (BUNGO). Die meisten gebildeten Japaner können zumindest ein bisschen BUNGO. In diesem Japanischen werden auch Gedichte geschrieben.

Grammatik

Partikel wie を und で können nur einmal in jeder Bedeutung pro Satz vor kommen. で wird für Orts- (/Richtungs-) Angaben verwendet. Ein Satz mit einer Ortsangabe wie: „In einem Restaurant auf der Ginsa in Tokyo“ ist also nicht durch 3-faches nutzen von で möglich. Statt dessen müsste man sich so behelfen: „Toukyou no ginza no resutoran“ - 東京の銀座のレストラン (とうきょうのぎんざのレストラン).

Vokalisches Verb
Abgesehen vom schon bekannten konsonantischen Verb gibt es auch noch das vokalische Verb. Diese Art von Verben zeichnet sich dadurch aus, dass es auf „iru“ oder „eru“ endet. Um den Stamm des Verbes zu bilden, wird „ru“ weg gelassen. Dadurch haben die Verben einen Vokal am Ende ihres Stammes. Leider gibt es hier wieder Ausnahmen. Nicht jedes Verb, das auf „iru“ oder „eru“ endet, ist auch wirklich ein vokalisches Verb. Daher muss man zu jedem dieser "möglichen vokalischen" Verben dazu lernen, ob sie vokalisch oder konsonantisch sind. 帰る (かえる) zum Beispiel ist ein konsonantisches Verb, obwohl es auf „eru“ endet.

Ein Beispiel für ein vokalisches Verb ist 食べる (たべる). たべ ist der Stamm und gleichzeitig auch die Ren'yōkei, die höfliche Form ist also たべます.

吸う (すう), die höflichkeitsneutrale Form von 吸います ist ebenfalls ein konsonantisches Verb, obwohl es keinen Konsonanten vor dem letzten „u“ hat. In diesem Fall ist es allerdings so, dass sich an besagter Stelle ein „verstecktes“ „w“ befindet, das nur in manchen Formen zum Vorschein kommt. Zum Beispiel in: „suwanai“.

Die neutrale Form eines Verbs finden
Die höflichkeitsneutrale Form eines Verbs zu finden, wenn man nur die höfliche Form hat, ist nicht einfach. Man kann von höflichkeitsneutralen Formen viel leichter alle anderen Formen bilden. Wir haben uns ein wenig mit dem Finden der höflichkeitsneutralen Form anhand von Vokabeln im Arbeitsbuch beschäftigt. Zum Beispiel ist es eine gute Übung auf Seite 32 bei der 1. Übung nicht nur die verlangten Formen sondern zusätzlich auch die höflichkeitsneutrale Form zu bilden.

Grundsätzlich ist es so, dass ein Verb ja ein Kanji hat. Nach dem Kanji werden eine oder zwei Silben in Hiragana geschrieben. Anhand derer kann man auf die höflichkeitsneutrale Form schließen. Ein paar Beispiele von Seite 32:

読みます – auch „yomimasu“ ist ein konsonantisches Verb, da nur み danach steht ist der Stamm „yomu“. Würde dort auch eine 2. Silbe stehen, könnte man sonst „yomiru“ annehmen!

飲みます – ein konsonantisches Verb, der Stamm ist also „nomu“

おきます – einerseits: 起きる (おきる) – aufstehen und andererseits 置く (おく) – etwas hinlegen

Ein paar Worte zu den Vokabeln

Auf Seite 28 im Arbeitsbuch ist als erstes Vokabel ganz unten angeführt: ゆうべ=昨日の夜 (きのうのよる) – wir sollen die Form きのうのよる nicht verwenden.

はじまる – etwas beginnt, はじめる – mit etwas beginnen

かえる bedeutet auch: etwas ändern (in einer anderen Form)

吸います (すいます) - 吸う (すう) – bedeutet nicht nur rauchen (Zigaretten), sondern auch allgemein „einsaugen“.

3 Kommentare:

  1. Ich merke mir 午後 meist als PM und 午前 als AM. Das müsste hinhauen, obwohl die englische Zählweise bei AM und PM ein bisschen seltsam ist. 12AM ist z.B. Mitternacht, dann kommt 1AM. Und 12PM ist 12 Uhr mittags.

    Die Japaner sind da zum Glück klarer: 午前0時 ist 0:00 (Mitternacht).

    AntwortenLöschen
  2. 午前 wird nicht ごまえ, sondern ごぜん gelesen.

    AntwortenLöschen
  3. Danke, hab das mal ausgebessert.

    AntwortenLöschen